niedziela, 19 marca 2017

zwroty przydatne U LEKARZA

Mon enfant est malade. Il a la fièvre.
Moje dziecko jest chore. Ma gorączkę.

Respirez profondément.
Proszę głęboko oddychać

J'ai eu un accident.
Miałem wypadek

Nous avons en un accident.
Mieliśmy wypadek

J'ai besoin d'un médecin.
Potrzebny mi lekarz.

Nous avons besoin d'un médecin.
Potrzebny nam lekarz.

Je me suis cassé le bras.
Złamałam sobie rękę

Je me suis crassé la jambe.
złamałam sobie nogę 

Je me suis brûlé(e)
Opatrzyłem/opatrzyłam się.

Le coeur me fait mal.
Boli mnie serce.

Je suis allergique aux antibiotiques.
Jestem uczulony na antybiotyki.

Les antibiotiques vous devez les prendre chaque six heures, pendant cinq jours.
Antybiotyki proszę brać co 6 godzin przez pięć dni.

Ces médicaments doivent être pris à jeun.
Lepi należy przyjmować na czczo.

Ces médicaments doivent être pris  avant le repas.
Leki należy przyjmować przed jedzeniem.

Ces médicaments doivent être pris pendant le repas.
Leki należy przyjmować w czasie jedzenia.

Ces médicaments doivent être pris après le repas.
Leki należy przyjmować po jedzeniu.

Zwroty przydatne W WARSZTACIE SAMOCHODOWYM

Où es le manomètre pour mesurer la pression dans les pneus?
Gdzie jest manometr do pomiaru ciśnienia w oponach?

Vérifiez l'huile, s'il vous plaît
Proszę sprawdzić olej.

Vérifiez le liquide  du radiateur s'il vous plaît
proszę sprawdzić płyn chłodniczy,

Remplissez le lave-glace, s'il vous plaît
prosze napełnić zbiornik do mycia szyb.

Ajoutez du liquide dans le radiateur, s'il vous plaît
Proszę dolać płynu do chłodnicy.

l'insrallation électrique
instalacja elektryczna

les sabots de frein 
klocki hamulcowe

la panne moteur
awaria silnika

le filtre à huite
filtr oleju

le filtre à air
filtr powietrza 

laisser la voiture à la station-service
odstawiać samochód do warsztatu 

le mécanicien
mechanik samochodowy

Zwroty przydatne na STACJI BENZYNOWEJ

Faites le plein, síl vous plaît.
Do peøna proszę.

Vingt litres d'essence sans plomb, s'il vous plaît.
Poproszę 20 litrów benzyny bezołowiowej.

Vingt liters d'essence super, s'il vous plaît.
Poproszę 20 litrów benzyny super.

Lavez le pare-brise, s'il vous plaît.
Proszę umyć przedną szybę.

la trousse de secours wéhicule.
apteczka samochodowa

l'essence sans plomb
benzyna bezołowiowa

la pression des pneus
ciśnienie w oponach

la bobine d'allumage
cewka zapłonowa

les clés des portières
kluczyki do samochodu

Je voudrais
Poproszę:

-un jeu d'ampoules de douze volts 
komplet żarówek dwunastowoltowych

-une ampoule comme celle-ci/ de ce type
żarówkę tego rodzaju

-quatre bougies d'allumage
cztery świece zapłonowe

-un fusible comme celui-ci
taki bezpiecznik 

la batterie
akumulator

la fusible
bezpiecznik

la jante
felga

l'extincteur
gaśnica

le crochet
hak

le frein 
hamulec

środa, 14 grudnia 2016

Noël- Douce nuit !

Kolęda Cicha noc w wersji francuskiej :)

Douce nuit, sainte nuit!
Dans les cieux l’astre luit.
Le mystère annoncé s’accomplit.
Cet enfant sur la paille endormi,
C’est l’amour infini!

Doux enfant, doux agneau!
Qu’il est saint ! Qu’il est beau!
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Vers son humble berceau!

C’est vers nous qu’il accourt,
En un don sans retour!
De ce monde ignorant de l’amour,
Où commerce aujourd’hui son séjour,
Qu’il soit Roi pour toujours!


https://www.youtube.com/watch?v=Ijmr9X1gf7c





środa, 23 listopada 2016

Zwroty dotyczące pogody :)

Quel temps fera-t-il aujourd'hui ?
Jaka będzie pogoda dzisiaj? 

Quel temps fera-t-il  demain?
Jaka będzie pogoda jutro?

Le temps est à la pluie
Zbiera się na deszcz

Il pleut
Pada deszcz

Il grêle
Pada grad

Il neige
Pada śnieg

Il fait du soleil
Świeci słońce

La ciel se couvre
Niebo się chmurzy

Il gèle
Jest mróz

Il fera du brouillard
Będzie mglisto

Il fait fais/froid
Jest chłodno/zimno

Il fait doux/chaud
Jest ciepło/gorąco

Zwroty grzecznościowe

À bientôt!
Do zobaczenia wkrótce !

Ça fait combien qu'on s'est vu pour la dernière fois?
Kiedy to ostatni raz się widzieliśmy?

Bonjour!
Dzień dobry!

Bonsoir !
Dobry wieczór!

Soyez le bienvenu!
Witam serdecznie!

Salut!
Cześć!

Comment  vas-tu?
Jak się masz?

Merci, bien
Dziękuję, dobrze 

Ça  me fait plaisir de vous voir.
Jak miło panią/ pana spotkać (widzieć)

piątek, 28 października 2016

Zwroty przydatne na zakupach :)

Avez-vous quelque chose de moins cher?
czy mają państwo coś tańszego?

Avez-vous quelque chose d'aute?
Czy mają państwo coś innego?

Où est la caisse?
Gdzie jest kasa?

Où sont les cabines (d'essayage)?
Gdzie tu jest przymierzalnia?

Est-ce que vous avez le même modèle dans une autre couleur?
Czy mają państwo ten sam model w innym kolorze?

Un numèro  plus grand s'il vous plaît? 
Czy mogę prosić o numer większe?

Un numèro  plus petit s'il vou plaît?
Czy  mogę prosić o numer mniejsze?

J'aimerais voir ce chemisier.
Proszę mi pokazać tę bluzkę.

J'aimerais voir cette robe.
Proszę mi pokazać teś sukienkę.

Pourriez-vous l'envelopper dans du papier cadeau ?
Czy mógłby mi pan to ładnie zapakować / Czy mogłaby mi pani to ładnie zapakować?